- Категория: Методика
- Просмотров: 455
Лингвисты договорились, как правильно писать слова «блогер», «офлайн» и «троллинг»
Путаница была вполне понятна, по-русски часто писали «блогер», а ведь по-английски будет «Blogger». И вот, наконец, лингвисты разработали правила, которых нужно придерживаться, при написании самых разнообразных слов интернета.
И вот пять правил, которые нужно будет запомнить:
1. Вместо двух букв — одна: блогер, офлайн, трафик, но троллинг.
Объяснение тут простое: удвоение корневого согласного перед суффиксами -ер и -инг — это совсем чуждое нашей письменной речи явление. В процессе осваивания в русском, заимствованные слова часто теряют вторую согласную.
А вот почему же слово троллинг, которое так же имеем суффикс -инг, пишется с двойной л? Оказывается «в русском, в отличие от английского, согласная перед -ер, -инг не удваивается, если есть однокоренное соответствие с одиночной согласной (пусть даже тоже заимствованное)». Примеры этому — слова моделинг (соответствие модель с одиночной согласной) и то самое блогер (соответствие — блог). Слово же троллинг, попав в русский язык, упало на благодатную почву, где уже было слово тролль — однокоренное соответствие с двумя л.
2. Никаких дефисов во всех сложных словах.
Забываем все варианты с медиа-, видео-, аудио-. Теперь учимся писать вот так: медиаресурсы, видеоуроки, аудиоподкаст.
Откуда могла пойти путаница? А ведь такие части слов, как интернет- и веб- все же пишутся со словами через дефис. Вот возможно, именно эта ложная аналогия и заставляет нас «на всякий случай» ставить этот знак везде, где это потенциально возможно.
При этом онлайн- и офлайн- так же пишутся через дефис: правильно будет «проходить онлайн-курсы по русскому языку» и «встречаться на офлайн-занятиях».
3. Интернет пишется со строчной.
Было раньше такое явление - слово «Интернет» писали с большой буквы. Это считалось таким вот самостоятельным и сложным явление. Теперь, в зависимости от контекста орфографическая комиссия РАН разрешает писать и с большой и с маленькой буквы.
4. Если «звучит» твёрдо, то это не гарантирует, что пишется Э, а если мягко, то это не всегда Е.
Вот например есть такое слово - хештег. Тут мы пишем два «е». Есть и другие заимствованные слова, где значительно чаще пишется буква «е», а не «э» - апгрейд, бренд, дедлайн, контент, копирайтер и хедхантер. А вот слово кешбэк не подчинится этой тенденции. Дело в том, что английское back, может, конечно, передаваться в русском языке с буквой «е» - беккросс, риджбек, хавбек, бек. Но все же надо иметь ввиду, что большинство слов с данной частью все же пишутся с «э»: бэк-вокал, бэкграунд, бэк-кантри, бэк-офис, бэкслеш, бэк-флип, бэкхенд, фастбэк, флешбэк, хетчбэк и др. Что касается первой половины этого слова, то элемент кеш- уже закреплен именно в таком написании.
Это лишний раз нам напоминает, что заимствованные слова не всегда подчиняются одинаковым правилам. Иногда тут срабатывает механизм «привыкания и закрепления» в языке.
5. Никаких постов в Facebook, фотографий в Instagram и видеоблогов на YouTube — публикуйте свои заметки в фейсбуке, делитесь моментами из жизни в инстаграме и смотрите любимые ютьюб-каналы.
Вообще названия в русском языке необходимо заключать в кавычки и писать с большой буквы («Фейсбук», «Инстаграм» и т.п.), но орфографическая комиссия допускается написание с маленькой буквы без кавычек.